REGLEMENT ADMINISTRATIF DU PERSONNEL
Plan du manuel des procédures de gestion des ressources humaines
ChI. Dispositions générales
- Objet
- Champs
d’application
- Durée
- Révision
Ch II. Recrutement, devoirs et interdictions
- Procédures
- Niveaux
de compétence d’engagement
- Contrat
de travail
- Période
d’essai
- Engagement
définitif
- Devoirs
- Interdits
Ch III. Conditions de travail
- Durée et
horaire de travail
- Ponctualité
- Absence
non autorisée
- Salaire
- Paie de
salaire
- Eléments
du salaire
- Avances
sur salaire
- Majoration
du salaire
- Classification
des emplois
- Transferts
- Evaluation
- Modalités
de l’évaluation
- Logement
- Heures
supplémentaires
- Soins
médicaux
- Conge
paye
- Conge
impayé
- Conges
de circonstance
- Allocations
familiales
- Primes
(responsabilité et rendement)
- Retraite
Ch IV Missions de service
- Definition
- Ordre de
mission
- Indemnities
de mission
- Rapport
de mission
- Mission
prise en charge par ailleurs
- Provision
- Fixation
des taux des indemnités de mission
- Conge de
mission
Ch V. Formation du personnel
- Formation
sur le tas
- Stage de
perfectionnement
- Droits
du stagiaire
- Obligations
du stagiaire
- Formation
classique
- Droits
de l’agent étudiant
- Devoirs
de l’agent étudiant
Ch VI. Sanctions
- Peines
prévues
- Champs
d’application
- Droits
de se faire entendre
- Compétence
de sanctionner
Ch VII Résiliation du contrat
- Préavis
et indemnité en période d’essai
- Modalités
de résiliation en période d’essai
- Résiliation
du contrat définitif
Ch VIII. Travail du personnel missionnaire
- Engagement
- Salaire
- Logement
- Conges
- Soins
médicaux
- Activités
sociales et spirituelles
- Discipline
- Ressources
- Documents
officiels
- Etude de
langues locales et nationales
Ch IX. Dispositions transitoires et finales
CH. I DISPOSITIONS GENERALES
Art. 1. Objet
a- Le présent règlement est un règlement
d’entreprise qui a pour but de régir les conditions de travail des membres du
personnel oeuvrant au sein du CME Nyankunde.
b- Les parties s’engagent à observer les
dispositions dont il est question dans ce règlement pendant toute la durée de
vie du CME Nyankunde.
Art. 2 Champs
d’application :Les
dispositions du présent règlement s’appliquent à l’ensemble du personnel du CME
Nyankunde ayant signé un contrat de travail avec lui.
Art. 3 Durée :Le présent règlement reste en vigueur
pendant toute la durée de la vie du CME Nyankunde.
Art. 4 La Révision
a- Le présent règlement peut être révisé
trois (3) ans après la date d’entrée en vigueur.
b- La révision du règlement administratif du
personnel doit être dictée par le Conseil d’Administration au vu de
l’inadaptation aux réalités du moment constaté.
CH. II RECRUTEMENT, DEVOIRS ET INTERDICTIONS
Art. 5 Procédures : Le recrutement de tout agent du CME
Nyankunde est soumis à une procédure aux étapes ci-dessous :
a- la définition du poste à pourvoir
b- la définition du profil de candidat selon
les exigences du poste à pourvoir notamment, la liste des taches qu’il est
appelé à accomplir
c- l’appel d’offre de candidature par la
publication du profil
d- l’évaluation des candidats par une
commission ad hoc désignée par l’Assemblée Générale, le Conseil
d’Administration, le Comité Exécutif, le Comité de Gestion des branches selon
le cas.
e- la sélection finale des candidats par une
commission (test d’embauche)
f- l’orientation du nouveau engagé à qui l’on
montre le CME (historique, réalisations, projets, difficultés, etc), le
branche, le service, le poste, etc.
g- le processus d’engagement comprend :
a. la convocation du candidat par écrit
b. l’orientation du candidat:
c. le début et la fin de la période d’essai.
NB. Les ressortissants de l’IEM et de l’ISTM
Nyankunde sont exceptés de la période d’essai.
Art. 6 Niveaux de compétence d’engagement
a- L’engagement du Directeur Exécutif et
Représentant Légal, son Adjoint, le staff de direction ainsi que les directeurs
des branches est de la compétence de l’Assemblée Générale.
b- L’engagement des Administrateurs, des
Chefs de département, les Comptables, Chefs de service et des cadres est de la
compétence du Conseil d’Administration sur proposition du Directeur Exécutif.
c- L’engagement des diplômés (diplômés d’Etat
et des diplômés de cycle court) se fait par le Comité Exécutif sur proposition
des branches.
d- L’engagement des autres agents (ouvriers,
sentinelles) se fait par les Comités de Gestion de chaque branche.
Art. 7 Contrat de travail
a- Avant d’entrer en fonction, tout(e)
employé(e) recruté(e) signe un contrat de travail définissant ses droits et
devoirs ainsi que les droits et devoirs du CME Nyankunde. Il signe également sa
description du poste (job description) après avoir échangé avec son supérieur
immédiat sur le contenu de celui-ci.
b- Le contrat de travail de chaque employé(e)
ainsi que son « job description » font partie intégrante du présent
règlement du personnel.
c- Les copies du contrat doivent se trouver
chez l’agent, le bureau de la branche et à la Direction des Ressources Humaines
ainsi qu’à l’Inspection de Travail aux frais de l’employé.
Art. 8 Période
d’essai : Tout
contrat de travail est assorti d’une période d’essai de :
-
6
mois pour les cadres (gradués, licenciés et docteurs : catégorie 6 à 13)
-
3
mois pour les diplômés d’Etat et diplômés de cycle court (catégories 4 et 5)
-
1
mois pour les autres agents (ouvriers, sentinelles : catégorie 1-3)
Art. 9 Engagement définitif
a- La décision d’engagement définitif est
prise par l’organe compétent (cfr art. 6 du présent manuel) au vu d’un rapport
d’évaluation écrit, établi par une commission ad hoc.
Art. 10. Devoirs : Les employés du CME Nyankunde doivent
constamment avoir en vue la réalisation des objectifs du centre. Ainsi,
l’engagement de l’employé(e) implique pour lui (elle) le devoir de :
a- Accomplir ses taches personnellement
conformément à son cahier de charges qui du reste fait partie intégrante du
présent règlement.
b- Eviter dans le service comme dans sa vie
privée, tout ce qui pourrait porter atteinte à la confiance du public ou à
l’honneur et à la dignité du CME Nyankunde.
c- S’entraider mutuellement dans la mesure où
l’exige l’intérêt du service et tel que le précise le « job
description ».
d- Veiller à la sauvegarde des intérêts du
CME Nyankunde vis-à-vis de la clientèle, il doit procurer le service le
meilleur et le plus diligent. Il est tenu à la grande politesse dans ses
rapports avec la hiérarchie, ses collègues et ses subalternes et avec le
public.
e- Garder le secret professionnel. Il ne doit
pas dévoiler les faits dont il a eu connaissance en raison de ses fonctions et
qui ont un caractère secret et de communiquer à des tiers des documents
administratifs, financiers, techniques ou autres.
L’Employeur est tenu de :
a- Fournir au travailleur l’équipement de
travail approprié et adapté aux circonstances et à la nature de son travail
conformément aux dispositions légales en matière d’hygiène et de sécurité du
travail ;
b- Eviter tout acte ou propos de nature à
entretenir ou favoriser toute forme de discrimination fondée sur l’appartenance
tribale, régionale, raciale ou autre au sein du CME Nyankunde.
c- S’abstenir d’intimer au travailleur tout
ordre contraire aux lois, règlement en vigueur en RD Congo et aux instructions
du CME Nyankunde.
Art. 11 Interdits : Il est formellement interdit aux employés
du CME Nyankunde de :
a- Se livrer à des activités incompatibles
avec les objectifs du centre et l’exercice de leurs fonctions.
b- Adresser à ses supérieurs toute demande,
recommandation ou correspondance, sans passer par la voie hiérarchique
c- Accepter directement ou indirectement,
tous présents, commissions, indemnités ou autres avantages de forme quelconque,
qui seraient en relation directe ou indirecte avec le travail fourni et accordé
par les personnes physiques ou morales bénéficiaires des prestations des
services du CME Nyankunde ou par des personnes physiques ou morales exécutant
un travail pour le compte du CME Nyankunde.
d- Faire éditer à titre personnel, les
publications que le CME Nyankunde a réalisées dans le cadre de son travail
e- Abandonner son poste de travail pendant
les heures de service sans autorisation préalable
f- Garder chez soi, sans raison apparente,
des documents, matériels ou équipements du CME Nyankunde ;
g- Venir au travail en état d’ébriété ou de
fatigue caractérisée ;
h- Mener des transactions commerciales ou
financières avec les fonds et/ou biens du CME Nyankunde ;
i-
Mener
des activités concurrentes à celles du CME Nyankunde
j-
D’endommager
sous l’effet de la colère ou de façon préméditée des outils de travail, du
mobilier, des bâtiments et tout bien du CME
k- De voler, y compris des matériaux de
construction (ciment, planches, etc), des aliments destinés à la restauration
des élèves, des enseignants ou des malades, des médicaments et équipements
médicaux ;
l-
De se
méconduire : immoralité, adultère, fornication, connaître sa financée
avant le mariage
m- De venir en retard au travail
n- De refuser ou de résister à suivre les
instructions établies au travail
o- D’inciter les travailleurs à la
désobéissance et au révolte
p- D’utiliser frauduleusement des fonds ou
des biens du CME pour des fins personnelles (détournement)
q- De transformer sa résidence en clinique
privée, de salle de consultation, de pharmacie privée ou de salle de classe.
r- De détenir des biens volés par autrui
s- De provoquer un avortement clandestin
t- De participer ou de procurer des moyens de
nature à provoquer un avortement (instruments, produits)
u- De se battre au lieu de travail et de
donner des coups à un bénéficiaire (malade, étudiant, élèves ou visiteurs)
v- De pratiquer le tribalisme, le racisme ou
toute autre forme de discrimination
w- D’émettre des règlements non approuvés par
les organes du CME
x- De montrer l’impolitesse envers les
bénéficiaires
y- D’être malpropre (corporelle,
vestimentaire ou du lieu de travail)
z- De se reposer pendant les heures de
travail sans une permission spéciale accordée en cas de maladie, deuil, congé
de maternité
aa- D’utiliser les équipements et le matériel
du CME sans permission pour des fins personnelles
bb- De consommer des boissons alcooliques et
de fumer des cigarettes, du chanvre et de consommer des stupéfiants.
cc- D’injurier publiquement l’employeur ou son
représentant.
CH. III CONDITIONS DE TRAVAIL
Art. 12 La durée et
l’horaire de travail : Les jours de travail au CME Nyankunde vont du lundi au vendredi. Il n’y a
pas de travail le samedi, le dimanche et les jours fériés légaux, sauf pour les
services hospitaliers.
L’horaire de travail pour la journée se présente comme suit :
-
de
7h30 à 8h00 : prière matinale faisant partie du travail payé par le CME
Nyankunde, donc obligatoire ;
-
de
8h00 à 15h30 avec pause de 30 minutes entre 12h30 et 13h00
-
toutefois
un Directeur ou un Responsable peut solliciter le sens d’abnégation du
personnel en cas de nécessité.
L’horaire de travail du soir se présente comme suit :
-
de
15h00 à 23h00 avec repos d’une heure organisé dans le service.
L’horaire de travail de la nuit (veille) se présente comme suit :
-
de
22h30 à 8h30 avec repos d’une heure organisé dans le service.
Un appel de nuit : Chaque fois qu’un employé est rentré chez
lui à la maison et qu’après, en dehors des heures de travail, le service ait
besoin de lui, il s’agit d’un appel. L’employé doit être appelé par un médecin
ou par son chef hiérarchique pour qu’un appel soit valable.
Le motif d’un appel doit être une vraie urgence. Ne sera pas considéré
comme appel : les conséquences d’une mauvaise planification de travail de
jour ou les suites d’une négligence ou manque de prévoyance. Le motif d’un
appel peut être interrogé par l’Administration.
Un chef de service ou un responsable qui reçoit une prime de responsabilité
et qui exerce sa fonction de responsable ne peut pas figurer sur la liste des
appels, sauf dérogation et autorisation du Directeur de branche. Dans ce cas,
le chef établi une feuille à part et le fera signer par le chef de servie
concerné.
Un appel de congé : chaque fois qu’un employé est en congé
sur place à son lieu d’affectation et que le service le sollicite pour un
travail, il lui sera accordé des jours de prolongation de congé selon le nombre
d’appel accordé.
Le personnel enseignant de l’IEM sera considéré comme engagé à plein temps
(soit 26 jours ou 27 jours par mois) :
-
si la
moyenne de la charge horaire est de 24 heures de cours par semaine pour 36
semaines
-
ou si
la moyenne d’encadrement des stages pratiques des élèves est de 32 heures par
semaine pour 42 semaines
-
ou
une combinaison des deux.
Le personnel de l’ISTM sera considéré comme engagé à plein temps dans les
conditions ci-après :
-
180 heures pour un
Professeur
-
240 heures pour un
Assistant chef de travaux
-
Pour les chargés de
pratiques professionnelles, c’est fonction de leur prestation comme les
administratifs, soit 8h00 de travail par jour.
L’élaboration des horaires des employés qui prestent dans deux branches
exige la collaboration de deux Directeurs pour assurer le meilleur emploi de
temps de l’employé.
Art. 13 La
ponctualité : Les
heures d’arrivée et de départ sont déterminées dans l’horaire. Pour une bonne
harmonie de service, tous les agents arrivent au service à 7h30. A son arrivée
et à son départ, chaque agent inscrit son nom et l’heure dans le registre
destiné à cet effet. Les retardataires doivent justifier leur retard à leur
chef immédiat.
Art. 14 Absence non
autorisée : Toute
absence au service doit être préalablement autorisée par le Directeur du
branche ou son représentant. Toute absence non prévue par le code du travail ou
le règlement du personnel correspond à la soustraction du gain journalier sur
le salaire mensuel. L’absence pour maladie doit être justifiée par une note
d’autorisation d’un médecin traitant ou un personnel soignant désigné à cet
effet.
Art. 15 Le salaire : Le salaire est la contre-valeur du
travail fourni par l’agent au CME Nyankunde. Aucun salaire n’est dû en cas
d’absence, sauf dans les cas prévus par la loi et par le présent règlement du
personnel. Le salaire est fixé et revu par le Conseil d’Administration sur
proposition de la Direction Exécutive. Il est fixé en dollar américain et
payable en monnaie locale au taux de change courant.
Art. 16 La paie : A La paie a lieu une fois par mois dans les
5 jours qui suivent la fin du mois. Un acompte (avance) peut être obtenu à
partir du 15e jour du mois sur demande motivée adressée à
l’Administration de la branche selon les modalités précisées à l’article ….
B Le responsable
administratif prépare la paie suivant le tableau faisant l’objet de l’annexe 1.
Elle est faite par lui-même ou par un agent désigné pour ce travail, pendant
les heures de service.
Art. 18 Prestation à
l’extérieur du CME :Un agent du CME Nyankunde appelé à offrir des prestations payantes en
dehors du CME Nyankunde avec l’autorisation de la hiérarchie verse 20% des
sommes perçues au CME Nyankunde et bénéficie de la différence de 80%.
Art. 17 Eléments du
salaire : L’employé
(e) qui touche son salaire signe un bulletin de paie qui porte les mentions
suivantes :
-
le
nom et le postnom de l’employé(e)
-
son
numéro d’affiliation à l’INSS
-
sa
fonction et son grade
-
le
mois de paie
-
le
salaire de base
-
le
salaire brut
-
l’indemnité
de logement
-
le
nombre de personnes à charge (allocations familiales : enfants et épouse)
-
la
taxe professionnelle (CPR) – l’impôt à payer à l’Etat congolais - obligatoire
-
la
cotisation la caisse sociale des travailleurs (INSS) - obligatoire
-
la
cotisation à la caisse de sécurité sociale (CSS) - volontaire
-
l’indemnité
de transport
-
les
primes
-
les
autres retenues avec mention de leur cause
-
le
salaire net
-
la
date de paiement
-
la
signature de l’employé (e), du responsable administratif et du Directeur de la
branche.
Des modèles des documents de paie font
l’objet des annexes 2 bulletin de paie et 3.
Art. 20 Avances sur
salaire : Le CME
Nyankunde accorde des avances sur salaire à l’employé(e) qui le désir. Cette
avance respecte les principes ci-dessous :
-
une
avance ordinaire équivalent à la moitié de son salaire de base mensuel
récupérable le mois suivant ;
-
une
avance spéciale équivalente a la moitié de son salaire de base mensuel
multiplié par trois récupérable pendant les trois mois qui suivent le mois du
retrait de l’avance.
C’est la responsabilité de l’Administrateur d’autoriser le retrait d’argent
pour avance sur salaire. Lors de la demande de l’avance, l’agent précise la
raison du retrait de l’avance en remplissant un carnet de demande qui reprend
les éléments suivants :
-
le
numéro de la demande
-
le
nom et postnom du demandeur
-
le
branche de l’agent
-
la
raison de la demande
-
le
montant demandé
-
le(s)
mois de retenue
-
la
date de la demande
-
la
signature de l’agent (pour demande) et de l’Administrateur (pour autorisation).
Art. 18 Majoration : Il est attribué à tout employé (e) une
majoration du salaire de base de 3% par an pour ancienneté. Cette majoration
intervient à compter du 13e mois suivant la date d’entrée en
fonction de l’employé(e).
Art. 20 Classification des
emplois : La
classification des employés est établie selon les fonctions existant au CME
Nyankude et selon les diplômes dont l’équivalence entre les catégories et les
grades est déterminée dans un document ad hoc repris en annexe 4.
Art. 21 Transfert : Tout membre du personnel du CME Nyankunde
peut, par décision d’un organe supérieur, être transféré€ d’un branche à un
autre, d’un service à un autre, pour autant qu’il remplisse les conditions et
les capacités jugées nécessaires pour l’exercice de sa nouvelle fonction.
Pour les intérêts de service, le branche bénéficiaire supporte les frais de
voyage et des bagages de l’employé, assure le logement du travailleur avant de
trouver un abri décent pour une période ne dépassant pas 30 jours.
Pour la convenance personnelle, si l’agent formule le transfert lui-même,
le CME Nyankunde appréciera l’opportunité de faire suite à la demande et si la
demande est agrée, l’agent est notifié de la décision de son transfert et les
conditions dans lesquelles il sera effectué. Lorsque le transfert est sollicité
par l’agent et qu’il lui est accordé, il perd le droit de voyage pour rejoindre
le lieu d’engagement en cas de résiliation de contrat de travail et à celui de
rapatriement vers son milieu d’origine en cas de retraite. Le CME prend en
charge les frais de voyage et de transport de bagage de l’agent et sa famille.
En ce qui concerne les bagages, l’agent doit éviter les effets de caractère
commercial et avoir un poids limité.
Art. 22 Evaluation : A la fin de chaque année, les membres du
personnel du CME Nyankunde doivent être évalués individuellement. Toutefois, au
cours de l’année, chaque responsable fait le point de l’évaluation du rendement
trimestriel du personnel sous sa surveillance. Un modèle d’évaluation fait
l’objet de l’annexe 5 a et b.
Art. 25 Modalités de
l’évaluation :
L’évaluation est faite par le chef hiérarchique direct.
a- Le résultat est communiqué ensuite au
personnel qui signe la fiche pour prise de connaissance
b- Il est transmis à l’échelon supérieur pour
entérinement
c- Le membre du personnel qui n’est pas
d’accord avec son évaluation, peut introduire un recours à l’échelon supérieur
qui statue. En cas de non satisfaction, l’organe compétent reste le dernier
recours.
d- Pour être recevable, le recours doit être
déposé en 2 exemplaires, auprès de l’évaluateur qui signe pour réception 7
jours après avoir pris connaissance de la fiche d’évaluation.
e- L’évaluateur est tenu de transmettre la
fiche avec ses justifications dans un délai de 7 jours. Passé ce délai, la
première évaluation est annulée et l’agent est apprécié d’office par l’échelon
supérieur.
f- Dans le cas où l’employé€ refusait de
signer sa fiche, l’évaluateur inscrit la mention « REFUS DE SIGNER »
et fait acter cette situation par deux témoins.
g- Le membre du personnel dont le refus de
signer a été constaté, perd tout droit de recours et son appréciation reste
maintenue.
Art. 25 Logement : Le CME Nyankunde accepte de fournir un
logement à tout membre de son personnel. Le logement correspond à la
classification et à la catégorie du travailleur. Pour ceux des travailleurs ne
bénéficiant pas d’un logement en nature, le CME Nyankunde leur attribue une
indemnité de logement conséquente dont le taux est fixé par le Conseil
d’Administration. Pour le personnel logé par le CME Nyankunde, en vue d’assurer
l’entretien et à l’hygiène du logement mis à la disposition, le CME Nyankunde
paie à ces derniers la moitié de l’indemnité de logement. Quant au couple
travaillant au sein du CME Nyankunde, l’indemnité de logement est unique et non
à tout un chacun.
Le logement du personnel dans les maisons du CME est décidée par
le Comité du Personnel. A ceux qui ne sont pas logés par le CME sera payée une
prime de logement selon le barème du CME en vigueur.
L’employé qui occupe la maison du CME signera un « Etat de lieu »
à la date d’entrer dans la maison. Le personnel logé dans la maison du CME doit
l’entretenir dans l’état où il l’a trouvé : il est responsable de la
propreté de la maison, de la parcelle, de la cuisine et des latrines. Si un
agent ne maintient pas convenablement ce logement, il sera averti par écrit par
le Comité de gestion de la branche. Si après trois avertissements à des
intervalles de trois mois, il n’y a pas d’amélioration, le Comité de gestion de
la branche donnera un préavis de trois mois pour quitter la maison. La maison
sera accordée à un autre employé.
Les maisons du CME sont meublées une seule fois en concertation avec
l’occupant à son entrée dans la maison, mais la contre valeur est retenue à la
source.
Art. 26 Heures
supplémentaires :
L’employé qui est appelé selon les horaires du service établis par le service à
travailler plus que 22 et 23 jours par mois sera payé sur la rubrique JOURS
SUPPLEMENTAIRES pour les jours qui dépassent 22 ou 23 jours.
Le Responsable qui constate qu’un employé dépasse ses heures de travail
pendant des périodes de grandes activités, sans que cela soit prévu aux
horaires établis, peut lui accorder un repos compensatoire pendant des périodes
creuses.
Les heures supplémentaires ne sont pas rémunérées pour les Directeurs et
ceux qui bénéficient de 30/31 jours de prestation chaque mois et les
sentinelles qui bénéficient de 35/36 jours conventionnelles de prestation par
mois.
Art. 27 Soins
médicaux : Les soins
médicaux sont assurés gratuitement à chaque employé, ainsi qu’aux
personnes à sa charge pour lesquelles le CME paie des allocations familiales.
Ces soins seront servis seulement dans les services de santé du CME (sauf pour
des agents en mission officielle et en formation) : les soins dans
d’autres institutions médicales ne peuvent pas être payés par le CME. Pour se
présenter aux soins, l’ayant droit doit se munir du BILLET ou BON DE SOIN.
L’ordonnance qui sera servie gratuitement doit être contresignée par un médecin
aîné. Une ordonnance qui a été falsifiée ou qui n’a pas été contresignée sera
payée en son entièreté par l’employé. A la fin de chaque mois, le CME Nyankunde
évalue pour chaque famille ou chaque employé le coût global des soins et lui
montre sa situation.
Après le décès du travailleur, la veuve et les enfants dont il est question
ci-dessous continuent à avoir droit aux soins de santé à charge du CME
Nyankunde pendant une durée de 3 ans pour autant que ceux-ci soient nés jusqu’à
la période de 9 mois après le décès de leur père. Au moment de la retraite, seuls le travailleur
et sa femme continuent à avoir droit aux soins gratuits jusqu’à la mort.
Toutefois, le droit aux soins de santé pour la veuve peut cesser avant
l’expiration de ce délai si elle se remarie.
Art. 28 Congé payé : Après onze mois de travail, l’employé a droit
au congé payé de reconstitution de 30 jours ouvrables, qui sera payé avant de
le prendre selon le salaire de base, avec primes habituelles et avantages
sociaux. Le Directeur de branche établit le programme de congés selon les
besoins du service.
L’employé peut demander à son responsable
de fractionner son congé annuel en semaines.
Les congés de deux ans peuvent être
cumulés avec la permission du Directeur de branche.
Le droit de congé est remplacé par une indemnité compensatoire lorsque le
contrat est interrompu ou expire et que le délai d’un an n’est pas encore
complet.
Le congé de maternité et de maladie donne
lieu au paiement de 2/3 du salaire de l’agent.
Le congé de tout agent est planifié en avance par le Directeur de la
branche qui fait copie à la Direction des Ressources Humaines au début de
chaque année fiscale. Ce congé est accordé à l’agent après avoir soumis une
demande écrite en remplissant une « demande de congé » dont modèle en
annexe …
Art. 30 Congé impayé : L’employé est libre de demander un congé
impayé qui sera négocié et planifier avec le Directeur de branche. La durée du
congé annuel est de 30 jours ouvrables. Ce congé ne doit pas dépasser un mois.
Art. 31 Congés de
circonstance : Outre
le congé annuel, l’employé du CME Nyankunde bénéficie des congés de
circonstance dans les limites suivantes :
a- Mariage de l’employé(e) : 3 jours
ouvrables
b- Accouchement d’une employée : 14
semaines en raison de 6 semaines avant et 8 semaines après et la bénéficiaire
perd son congé annuel.
c- Accouchement de l’épouse d’un
employé : 2 jours ouvrables
d- Décès d’un(e) conjoint(e), parent ou
enfant : 6 jours ouvrables
e- Mariage d’un enfant de l’employé(e) :
3 jours ouvrables
f- Décès du père, mère du conjoint(e) :
4 jours ouvrables
g- Décès d’un parent ou allié du second
degré : 4 jours ouvrables
h- Déménagement : 2 jours ouvrables dans
le même site et 4 jours ouvrables entre les sites.
Le retrait de deuil ne donne pas lieu à un congé payé. L’employé peut
demander la permission de prendre un congé non-payé.
Le personnel responsable de chaque branche (Directeur, Administrateur, Chef
de département, Directeur de nursing et Comptable) et de la Direction Exécutive
(AC, DF, CP et DRH) est appelé à prester d’octobre à février, sans prendre de
congé pour faciliter la planification et la confection des rapports annuels
exigés à tous les niveaux : aux partenaires et aux organes de décision (CA
et AG).
Art. 32 Allocations
familiales : Le CME
Nyankunde accorde des allocations familiales aux enfants et à la femme de
l’agent selon un barème arrêté par le Conseil d’Administration.
a- Sont concernés par les allocations familiales pour un agent :
-
Les
enfants légitimes,
-
Les
enfants adoptés légalement
-
les
enfants orphelins de père ou de mère dont la tutelle a été confiée à l’employé
par un tribunal, à condition que ces enfants participent effectivement à la
famille de leur tuteur.
b- Les enfants sont pris en considération pour l’octroi des allocations
familiales jusqu’à l’âge de 18 ans révolus. Passé cet âge, l’allocation
familiale n’est plus accordée que :
- Si les enfants poursuivent les études jusqu’à
l’age de 30 ans
- S’ils sont en apprentissage non rémunéré
- S’ils se trouvent, en raison de leur état
physique ou mental, dans l’impossibilité de pourvoir à leur subsistance. Dans
ce cas, un rapport médical doit être disponible pour appuyer cet état.
c- L’agent féminin qui allaite son enfant a droit à une heure libre par
jour à cet effet, pendant une période d’une année, à dater de l’accouchement.
Le choix de cet horaire spécial se fait de commun accord avec la Direction du
branche ou son Représentant.
Art. 33 Primes
Primes de responsabilité
Les primes de responsabilité payées au CME sont les suivantes (voir
le barème en annexe 6) :
- Premier
niveau : Directeur Exécutif et son Adjoint
- Deuxième
niveau : Directeurs des branches, staff de la Direction Exécutive.
- Troisième
niveau : Administrateurs et Secrétaires Généraux de l’ISTM
- Quatrième
niveau : Chefs de département et Comptables
- Cinquième
niveau : Chefs de services et Caissiers.
- Sixième
niveau : Chefs d’unités et Aumôniers.
Prime de rendement
Selon la cotation obtenue à la fin de l’exercice, l’agent aura droit à une
prime de 10% de son salaire brut suivant qu’il a obtenu une mention ELITE, 7%
pour TRES BON.
Un agent qui a deux fois successives une cote « MEDIOCRE » ou une
fois « MAUVAISE » ou 3 fois « ASSEZ BONNE » est passible de
révocation.
Art. 34 Retraite : Le CME Nyankunde distingue quatre types
de retraite : la retraite légale (60 ans d’âge pour une femme et 65 ans
d’âge pour un homme), la retraite conventionnelle (30 ans de service), la
retraite anticipée (accident ou maladies ou inaptitude) et la retraite
honorable (30 ans de carrière et 60 et 65 ans d’âge).
Retraite légale et conventionnelle : L’employé reçoit les avantages
ci-après :
-
Une
indemnité de fin de carrière repartie comme suit :
o
un
décompte final correspondant au préavis conventionnel ;
o
5
mois de rémunération pour 1 à 9 ans d’ancienneté
o
10
mois de rémunération pour 10 à 15 ans d’ancienneté
o
12
mois de rémunération pour 16 à 19 ans d’ancienneté
o
15
mois de rémunération pour 20 à 24 ans d’ancienneté
o
20
mois de rémunération pour 25 à 29 ans d’ancienneté.
-
Des
soins médicaux pour lui et pour sa famille (épouse et enfants bénéficiaires des
allocations familiales)
-
Des
frais funéraires pour lui et sa famille
-
En
cas de décès de l’agent retraité, le conjoint survivant soutenant la famille
bénéficiera des soins médicaux pendant 12 mois.
Retraite honorable : L’employé reçoit les avantages
ci-après :
-
Une
indemnité de fin de carrière correspondant à 20 mois de rémunération
-
Un
décompte final calculé selon les anciennetés et le préavis suivant la catégorie
professionnelle de l’agent retraité
-
Les
soins médicaux pour l’agent et les membres de sa famille
-
Les
frais funéraires pour l’agent et les membres de sa famille entrant en ligne de
compte pour le paiement des allocations familiales comprenant un cercueil, une
croix, un linceul, les frais de corbillard, les frais de veillée
mortuaire ;
-
Les
frais de transport pour un agent qui veut rentrer à son lieu d’origine ou
d’engagement.
Retraite anticipée : L’employé reçoit les avantages
ci-après :
-
Une
indemnité de fin de carrière correspondant à :
o
12
mois de rémunération pour 20 ans d’ancienneté
o
15
mois de rémunération pour 21 à 25 ans d’ancienneté
o
25
mois de rémunération pour 26 à 29 ans d’ancienneté.
-
Un
décompte final calculé comme suit :
o
Pour
20 à 24 ans d’ancienneté, 80% du dernier salaire acquis auquel on ajoute les
allocations familiales pour les membres de famille reconnus au moment du départ
à la retraite et le logement
o
Pour
25 à 29 ans d’ancienneté : 90% du dernier salaire acquis auquel s’ajoute
les allocations familiales légales et extra-légales.
-
Les
soins médicaux pour l’agent et les membres de sa famille qui entrent en ligne
de compte pour le paiement des allocations familiales.
-
Les
frais funéraires pour l’agent et pour sa famille bénéficiant des allocations
familiales.
Au moment du paiement complet du préavis, le contrat entre le CME et
l’employé est terminé. Un employé qui veut être réengagé au CME après avoir
reçu le préavis sera repris à l’échelon 0.
CH IV. MISSIONS DE SERVICE
Art. 34 Définition :Fait l’objet d’une mission de service tout
travail demandé à un employé par la hiérarchie et nécessitant de passer la nuit
en dehors du toit familial. Une mission de service peut être réalisée dans le
district, à l’intérieur de la province, ailleurs dans le pays et à l’extérieur
du pays, en Afrique ou dans le monde.
Art. 35 Ordre de mission
a- Les missions de service sont ordonnées par
le Président du Conseil d’Administration pour les Directeurs Exécutifs, par les
Directeurs Exécutifs pour le staff de la Direction Exécutive et par les
Directeurs des branches pour les agents sous eux.
b- Les agents des branches ne peuvent
réalisés des missions que dans le district et la province, sauf si la Direction
Exécutive le juge nécessaire. Dans ce cas, c’est le Directeur Exécutif qui
donne l’ordre de mission.
Art. 36 Indemnités de
mission :La
réalisation d’une mission pour le compte du CME Nyankunde donne lieu au
paiement des indemnités suivant la grille de paie des frais journaliers de
mission est la suivante :
Région couverte |
Indemnité |
Observation |
|
|
Non cadres (SQ-D6) |
Cadres (G3/L2, etc) et agent de direction |
|
Intérieur du district |
$5,00 |
$05,125 |
|
Intérieur de la province |
$10,00 |
$10,250 |
|
Ailleurs dans le pays |
$15,00 |
$15,375 |
|
En Afrique |
$20,00 |
$20,500 |
|
Dans le monde |
|
$50,000 |
Si pas soutenu par un financement spécial. |
Ces indemnités sont fixées en dehors du budget de voyage qui couvre le
ticket, le logement, la restauration, la communication, le transport local,
l’habillement (dans les régions hivernales et désertiques), etc.
Art. 37 Rapport de
mission : Toute
mission de service est sanctionnée par un rapport. Ce rapport sera présenté au
responsable qui a donné l’ordre de mission au plus tard 3 jours après le retour
de l’agent.
Art. 38 Mission prise en
charge par ailleurs : Au cas où une mission est prise en charge par une tierce personne, l’agent
en mission ne bénéficie d’aucune indemnité de mission prévue dans la grille
ci-dessus.
Art. 39 Provision : La provision mise à la disposition de
l’agent ou de l’administration en mission doit être justifiée 72 heures après
le retour de mission. Une provision non utilisée doit être retournée à la
caisse.
Art. 40 Fixation des taux
des indemnités de mission : L’agent qui effectue une mission pour le CME recevra des
frais de mission selon les modalités définies par le Conseil d’Administration,
soit : le titre de transport le plus économique et les frais d’hôtellerie
les plus économiques. Pour des missions qui dépassent un jour, l’envoyé doit justifier
l’emploi des frais de mission auprès du service d’Audit Interne.
Les indemnités de mission sont fixées par catégories professionnelles. La
grille des indemnités dont il est question à l’article … peut être révisée par
le Conseil d’Administration selon l’évolution du coût de vie, sur proposition
du Directeur Exécutif et/ou suivant la santé financière du CME Nyankunde.
Art. 41 Congé de
mission : L’agent
qui revient d’une mission de service a droit à un jour de congé pour une
mission d’au moins une semaine passée hors de son poste de travail. Ce congé se
prend dans les jours qui suivent le retour de la mission.
CH. V. FORMATION DU PERSONNEL
Art. 42 Formation sur le
tas : Tout
responsable a l’obligation de former sur le tas, le personnel sous sa
responsabilité, dans le cadre du suivi quotidien. Cette formation peut être
renforcée par des sessions appropriées.
Art. 43 Stage de
perfectionnement :
Tout employé du CME Nyankunde, au service depuis au moins 2 ans, peut
bénéficier, si les besoins du travail l’exigent, d’un stage de perfectionnement
au pays ou à l’étranger pour une durée inférieure ou égale à 6 mois.
a- Un stage de perfectionnement doit être de
nature à permettre l’acquisition des connaissances techniques susceptibles
d’améliorer la performance de l’employé au service du CME Nyankunde. Il doit
donc être organisé en dehors du système classique d’enseignement.
b- Tout stage de perfectionnement doit être
autorisé par le Comité Exécutif.
Art. 44 Droits du
stagiaire : Pendant
la période du stage, l’employé continue à bénéficier de 2/3 de son salaire de
base et les avantages, sauf l’indemnité de transport dans le cas où la famille
reste sur le lieu de travail.
Art. 45 Obligation du
stagiaire : Tout
stagiaire signe un contrat de stage dans lequel il s’engage de revenir au
service du CME Nyankunde après le stage et lui offrir ses prestations pour une
durée d’au moins 2 ans.
Art. 46 Formation
classique : Selon
les besoins ressentis par le CME Nyankunde, un agent peut poursuivre sa
formation pour acquérir une qualification supérieure. Les démarches pour y
arriver suivent les étapes ci-après :
a- Identification du besoin par la branche
b- Création d’un cahier de charge et
qualifications
c- Publicité pour chercher une personne déjà
qualifiée, y compris aux bureaux des communautés membres
d- Constat de manque de personne qualifiée
e- Création d’un projet de formation qui
spécifie les qualités et le niveau académique d’un candidat pour la formation
f- Possibilités pour chercher un candidat de
formation, y compris à travers des lettres adressées aux bureaux des
communautés membres
g- Constitution des dossiers des candidats à
la bourse : CV, diplômes, témoignages, souscription aux exigences du CME,
souscriptions aux exigences de l’institution de formation, souscription aux
exigences des donateurs
h- Présentation du dossier au Comité Exécutif
pour approbation et transmission au Conseil d’Administration
i- Recherche de l’institution de formation
par l’agent et/ou la Direction Exécutive
j- Recherche de bourse
k- Envoi du candidat en formation.
Art. 47 Droits de l’agent
étudiant : Avec les
fonds propres, l’agent continue à bénéficier de son salaire selon les
prescriptions du Code de Travail (2/3 de son salaire) ;
Si des bourses extérieures sont obtenues, l’agent ne reçoit pas son
salaire, sauf une contribution discutée pour le soutien de la famille restée
sur place.
Art. 48 Devoirs de l’agent
étudiant : L’agent
en formation doit produire un rapport semestriel et annuel (narratif et
financier) de sa formation à envoyer à la Direction Exécutive avec copie à sa
branche.
Là où il étudie, l’agent en formation s’engage à continuer à suivre le
Règlement Intérieur du CME Nyankunde, spécialement de continuer à vivre sa foi
chrétienne.
Le CME Nyankunde demande aussi à l’agent étudiant de suivre soigneusement
les prescriptions de l’organisme qui finance sa formation.
L’agent boursier signe un contrat de formation qui stipulera la durée de
travail après sa formation (1 an pour chaque année d’études dans le pays, 2 ans
en Afrique et 3 ans en Outre-mer).
CH. VI. SANCTIONS
Art. 46 Peines
prévues : Tout
manquement de l’employé aux obligations qui lui incombent constitue une faute disciplinaire
qui, suivant sa gravité, peut être sanctionnée par l’une des peines
suivantes :
a- L’avertissement écrit ou le rappel à
l’ordre
b- Le blâme oral ou écrit
c- La mise à pied avec privation de salaire
d- Le licenciement
e- La révocation
Art. 47 Champs
d’application :
L’avertissement ou le rappel à l’ordre est prononcé par écrit ou verbalement à
l’agent qui commet une faute légère dans ses obligations. Les motifs ci-après
entraînent un rappel à l’ordre :
-
Absence
non justifiée
-
Retard
non justifié dépassant 15 minutes
-
Sommeil
pendant les heures de service
Le blâme est un reproche notifié
à l’agent, notamment en cas de :
-
Récidive
d’une faute ayant entraîné un rappel à l’ordre
-
Acte
répété d’indiscipline manifeste ou d’irrégularité
-
Actes
d’impolitesse ou de manquement aux devoirs de bienséance
-
Tolérance,
par un responsable, d’acte d’indiscipline ou d’irrégularité commis par son
subalterne.
La mise à pied est infligée
notamment en cas de :
-
Récidive
d’une faute ayant entraîné un blâme précédemment ;
-
Récidive
du repos pendant les heures de service sans une permission préalable de
l’autorité
-
Abandon
caractérisé de son poste de travail ;
-
Utilisation
abusive des biens de l’organisation à des fins personnelles ;
-
Négligence
ou fautes graves dans l’exécution de ses fonctions ;
-
Trois
absences successives non justifiées au cours du mois ;
-
Mensonge
et médisance ;
-
Porter
atteinte à la pudeur ;
-
Consommation
de boissons alcooliques et stupéfiantes (cigarette, chanvre, marijuana, etc) ;
La mise à pied entraîne une privation de salaire et l’interdiction
d’exercer ses fonctions. La duré de la mise à pied est fonction de la gravité
de la faute commise. Elle peut être de 1 à 2 fois 15 jours.
La révocation ou licenciement sans préavis s’applique d’office à l’agent en cas de fautes
lourdes suivantes:
-
insubordination
avec menace, de voie de faits ou injures graves à l’égard du CME Nyankunde, de
ses dirigeants ou de son personnel
-
d’infraction
pénales ayant entraînées une condamnation égale ou supérieure à 6 mois de
servitude pénale
-
de
détournement des valeurs ou effets appartenant au CME Nyankunde
-
d’escroquerie,
concussion, faux en écritures ou usage de faux ;
-
d’ivresse
-
d’actes
d’indiscipline accompagnés de violence pendant ou à l’occasion du service en
l’encontre d’autres membres du personnel ou de la clientèle
Le licenciement avec préavis (voir annexe … pour les
durées de préavis) s’applique en cas de :
-
Récidive
d’une faute ayant entraîné précédemment une mise à pieds d’une durée total de 2
fois 15 jours l’an ;
-
Absence
sans justification valable pendant 15 jours consécutifs
-
donner
des coups au malade, insulter le malade, manque de courtoisie envers le malade,
-
incompétence
notoire au travail
-
fausse
déclaration lors de la constitution du dossier d’engagement
-
tout
acte faisant perdre la confiance de l’Église au travailleur.
Art. 48 Droit de se faire
entendre : Aucune
sanction ne peut être prononcée à l’endroit d’un membre du personnel sans que
ce dernier ait été préalablement invité à présenter oralement ou par écrit ses
moyens de défense.
Art. 49 Compétence de sanctionner
a- L’avertissement, le blâme et la mise à
pied sont infligés par le chef hiérarchique de l’agent pour tous les agents
dans la branche et par le Directeur de la branche pour les chefs du service et
par le Conseil d’ Administration pour les Directeurs, le staff de la Direction
et les Directeurs Exécutifs.
b- Le licenciement ou la révocation de tout
agent du CME Nyankunde est décidé par un Comité de Discipline dirigé par le
Directeur des Ressources Humaines, sur rapport de la branche. Celui des
Directeurs des branches, du staff de la Direction Exécutive et des Directeurs
Exécutifs l’est par le Conseil d’Administration
CH VII RESILIATION DU CONTRAT
Art. 50 Préavis et indemnité
en période d’essai : La résiliation du contrat par l’une ou l’autre partie durant la période
d’essai ne donne pas lieu à un préavis. En plus du salaire, aucune indemnité ne
sera due en dehors des congés payés au prorata du temps de service.
Art. 51 Modalités de
résiliation en période d’essai : L’employé en période d’essai désireux d’interrompre l’essai, annonce son
arrêt de travail dans un délai de 48 heures par lettre adressée au Directeur de
Branche pour les agents du branche et au Directeur Exécutif pour les
Administrateurs, et les Directeurs des branches. L’employeur n’a pas le droit
de refuser à un agent à l’essai sa démission.
Art 52 Résiliation du contrat définitif :
a- Après la période d’essai, l’une ou l’autre
partie pourra à tout moment résilier le contrat moyennant préavis de 30 jours.
b- Le contrat pourra être interrompu sans
préavis en cas de faute lourde, avec notification à l’Inspecteur du travail,
conformément au Code de travail et sous réserve de l’appréciation de la
juridiction compétente en ce qui concerne la gravité de la faute.
CH VIII. TRAVAIL DU PERSONNEL EXPATRIE
Art. 53 Engagement : L’agent expatrié est engagé en
concertation entre le CME Nyankunde et sa société missionnaire en qualité d’un
volontaire. Un contrat spécial (cfr modèle en annexe …) est signé entre le CME
représenté par son Conseil d’Administration, la société missionnaire et l’agent
expatrié.
Art.54 Salaire : La société missionnaire est responsable
pour le salaire et les autres avantages de l’agent missionnaire selon
l’organisation interne de la société partenaire.
Art. 55 Logement : A Nyankunde, le CME accorde une maison
équipée d’eau courante et d’électricité. Le CME n’offre pas des meubles et les
équipements ménagers. Ailleurs, là où le CME Nyankunde n’a pas de maisons
propres, le CME Nyankunde cherche une maison à l’agent missionnaire et à sa
charge.
Art. 56 Congés : Le CME Nyankunde donne un congé de 6
semaines pour chaque année de service missionnaire au CME et qui est planifié
selon le programme du travail de la branche concernée.
Art. 57 Soins
médicaux : Le CME
Nyankunde offre des soins médicaux gratuits à tous les membres de la famille de
l’agent missionnaire dans ses propres services, mais il ne paie pas les frais
médiaux encourus dans d’autres institutions médicales. Toutefois, un agent
missionnaire qui a une assurance médicale est tenu de rembourser les frais
médicaux engagés par le CME Nyankunde en sa faveur annuellement.
Art. 58 Activités sociales
et spirituelles : L’agent
missionnaire et sa famille sont invités à participer activement aux activités
sociales et spirituelles du CME Nyankunde et de la communauté dans laquelle il
se trouve.
Art. 59. Discipline : L’agent missionnaire doit être au courant
et en accord avec la mission, la vision et les objectifs du CME Nyankunde. Il
doit signer le Règlement Intérieur du Travailleur du CME Nyankunde et
respectera la hiérarchie d’autorité établie au CME.
Toute question de discipline d’un agent
missionnaire est du ressort du Conseil d’Administration.
Art. 60. Ressources : L’agent missionnaire informera le Conseil
d’Administration et la Direction Exécutive des dons en nature et en espèce
désignés au travail du CME Nyankunde qu’il reçoit. Il les gérera en accord avec
le Comité de la branche suivant les normes habituelles de la comptabilité.
Art. 61. Documents
officiels : Le CME
Nyankunde s’occupera de l’obtention du visa et d’autres documents officiels
(permis de séjour, de travail, etc) si la société missionnaire le lui demande
de faire. Les frais encourus sont à la charge de l’agent missionnaire. Pour
cela, les documents en annexe … sont requis.
Art.62 Etude de langues
locales et nationales : Le CME Nyankunde accorde à tout agent missionnaire une étude de langues
locales (langues tribales) ou nationales (Swahili, Français, Lingala) selon les
besoins du travail. Le programme d’étude sera établi en accord avec le
missionnaire et son chef hiérarchique. Les frais de l’étude de la langue sont à
la charge du missionnaire.
CH IX. DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES
Art. 53. Les droits acquis relatifs au salaire de
base et aux indemnités, à la date d’entrée en vigueur du présent Règlement
restent maintenus.
Art. 54. Tout membre du personnel nouvellement
engagé doit s’imprégner du contenu du présent règlement.
Art. 55 Le présent règlement administratif du
personnel tel que adopté par le Conseil d’Administration du CME Nyankunde à la
date du … novembre 2009, entre en vigueur à la date de sa signature.
Annexe 1. Modèle de contrat de travail
Entre
Le Centre médical Evangélique de Nyankunde (C.M.E. en sigle), de Nyankunde,
l’Employeur d’une part,
-
Raison sociale :
Association Sans But Lucratif
-
Matricule à l’INSS :
No 500.724.000
-
Représenté par le Directeur
Exécutif et Représentant Légal
Et
Le (la) Travailleur(se) ……………………………………………………………………………
Né€ à ……………………………………………………… le ……/………/……………………
Fils(Fille) de Père) ……………………………………. Et de (mère) ……………………………
Localité d’origine : …………………………………… Collectivité d’origine :
…………………
Territoire : …………………………………………….. District : ……………………………….
Province : ……………………………………………… Nationalité : …………………………...
No carte d’identité : …………………………………… No affiliation à l’INSS ………………..
Composition familiale
Conjoint (e)
Enfant(s) : Nom, sexe, jour, mois et année de naissance
1 |
6 |
2 |
7 |
3 |
8 |
4 |
9 |
5 |
10 |
Il a été convenu ce qui suit :
Art. 1 : L’employé (e) est engagé (e) dans
l’association en qualité de …………………………. Dans la catégorie …………………………….. Ses
attributions de taches sont précisées par le document ci-attaché.
Art. 2 L’employé (e) exerce ses fonctions à
………………………. Et pourra être transféré (e) dans tous les sièges de l’association
où il jugera nécessaire.
Art. 3 Le présent contrat est conclu pour une
durée :
·
Déterminée allant du
…../……./………. Et se terminera sans préavis au ……/……/…….
·
Indéterminée prenant cours
le ……. /……. /…….
Art. 4 Ce contrat est assorti d’une période
d’essai de …. Mois, l’essai non concluant entraîne la résiliation du contrat
selon les dispositions de l’article 57 du Code de Travail.
Art. 5 L’employé (e) est appelé(e) à prester
suivant l’horaire ci-dessous :
·
Horaire de la
journée : de 7h30 à 12h30, puis de 13h00 à 15h30.
·
Horaire du soir : de
15h00 à 23h30 avec repos d’une heure organisé dans le service
·
Horaire de nuit : de
23h00 à 8h30 avec repos d’une heure organisé dans le service.
Art. 6 L’employé (e) bénéficiera d’un salaire
mensuel de ….. sans heures supplémentaires avec les avantages ci-après :
·
Primes : …………………………….
Suivant la responsabilité
·
Logement : oui/non
pour une valeur de ………………………….
·
Allocations
familiales : ……. Par enfant et pour la conjointe.
Art. 7 Le salaire peut subir des variations si
l’employeur n’est pas en mesure de payer la totalité des salaires lors de circonstances
exceptionnelles.
Art. 8 L’employé (e) a droit à un congé de 26
jours ouvrables augmenté de 2 jours ouvrables par tranche de 5 années
d’ancienneté (cfr article 141 du Code de Travail).
Art. 9 En cas d’absence due à la maladie,
l’employé (e) est tenue d’informer son chef direct le plus tôt possible avec
une note d’autorisation établie par le médecin traitant.
Art. 10 Le Centre Médical Evangélique offre des
soins gratuits dans ses services à chacun de ses employé(e)s ainsi qu’aux
personnes à leur charge seulement pour celles dont le CME paie des allocations
familiales.
Art. 11 Sauf faute lourde, la durée du préavis en
cas de résiliation du présent contrat est fixée par le Code du Travail (article
64).
Art. 12 L’aptitude physique de l’employé (e) a
été constatée suivant le certificat médical ci-joint (voir article 38 du Code
de Travail).
Art. 13 Pour tout ce qui n’est pas prévu dans le
présent contrat, les parties déclarent se référer au Code de Travail.
Fait
en quatre (4) exemplaires à ….., le …../……/……..
Le Travailleur L’Employeur Visa de l’Inspecteur de Travail
Annexe 2. Tableau de paie de salaire
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Annexe 2. Modèle de bulletin de paie
Nom et postnom :
No d’ordre :
Matricule INSS (No carte de pension) :
Nature de l’emploi :
Classification légale :
Fonction :
Période :
REMUNERATION
Salaire de base
Congé payé
Journée de maladie ou d’accident :
Heures supplémentaires
Jours fériés et dimanche :
Primes
Total brut
Montant soumis à retenue
Pension
UNTCO
Acompte sur salaire (avance)
Avance spéciale
Contributions sur rémunération
CSS
Divers
Total retenues
Net
Allocations familiales
Nombre d’enfants
Taux journalier Allocations
familiales
Indemnités non taxables
Montant net à payer
……., le …../…./20…..
Signatures
Travailleur Administrateur
Directeur de la branche
Annexe 3. Durées de préavis
Code |
Catégorie |
Niveau d’études |
Durée de préavis |
1 |
Sans qualification (SQ) ouvriers |
Sans études |
20j + 10j/année de service |
2 |
Sans qualification (Sentinelles) |
Sans études |
|
3 |
Semi-qualifié |
Praticiens, PP3 et PP4 |
|
4a |
Qualifié |
D4 et PP5 |
28j + 15j/année de service |
4b |
Qualifié |
A3 |
|
5a |
Agent de maîtrise |
D6 et PP6 |
|
5b |
Agent de maîtrise |
A2 |
|
6a |
Cadre ordinaire |
G3 |
72j + 20j/année de service |
6b |
Cadre ordinaire |
A1 |
|
7a |
Cadre ordinaire |
L2 |
|
7b |
Cadre ordinaire |
LT : Pharmacien et Médecin |
|
8a |
Cadre moyen |
Spécialiste et Maître en d’autres sciences |
72j + 20j/année de service |
8b |
Cadre moyen |
Spécialiste et Maître en sciences de santé |
|
9a |
Cadre supérieur |
Professeur en d’autres sciences |
|
9b |
Cadre supérieur |
Professeur en sciences de santé |
|
10 |
Cadre de direction |
Tous les grades confondus |
90j + 25j/année de service |
Pour le Délégué Syndical, toutes les durées sont doublées. La durée du
préavis accordé à l’agent sur sa propre demande est égale à la moitié de celle
qu’aurait du accorder l’employeur.
Annexe 4. Classification d’emploi aux CME Nyankunde
Code |
Catégorie officielle |
Catégorie |
Niveau d’études |
1 |
|
Sans qualification (SQ) |
Sans études |
2 |
|
Sans qualification (sentinelles) |
Sans études |
3 |
|
Semi qualifié (Praticiens) |
PP3 et PP4 |
4a |
|
Qualifié |
D4 et PP5 |
4b |
|
Qualifié |
A3 |
5a |
|
Agent de maîtrise |
D6 et PP6 |
5b |
|
Agent de maîtrise |
A2 |
6a |
|
Cadre |
G3 |
6b |
|
Cadre |
A1 |
7a |
|
Cadre |
L2 |
7b |
|
Cadre |
L2 technicien et médecin |
8a |
|
Cadre |
Spécialiste et maître en d’autres sciences |
8b |
|
Cadre |
Spécialiste et maître en sciences de santé |
9a |
|
Cadre |
Professeur en d’autres sciences |
9b |
|
Cadre |
Professeur en sciences de santé. |
Annexe 5 Modèle de fiche d’évaluation
Evaluation des performances des travailleurs
Evaluer, apprécier une performance d’un agent revient à estimer, accorder
une valeur pouvant être qualitative et quantitative sur les prestations de
l’agent.
On évalue 5 éléments : l’intégrité, la valeur professionnelle,
l’esprit d’initiative, le rendement et le zèle et la discipline de l’agent.
1.
L’intégrité fait
allusion à la confiance placée dans l’agent, au niveau de son honnêteté
2.
La valeur professionnelle
fait allusion aux connaissances acquises par l’agent par expérience et la
formation sur son travail et sa capacité d’apprendre (rapidité avec laquelle il
comprend les explications et maîtrise les nouvelles routines.
3.
L’esprit d’initiative fait
penser à la tendance qu’un agent à contribuer, à développer, à mettre en
application les nouvelles méthodes pour améliorer son travail ;
4.
Le rendement compte sur la
qualité du travail de l’agent, soit sa forme et les erreurs commises et la
quantité du travail produit, c’est-à-dire le volume de travail fourni dans des
conditions normales.
5.
Le zèle et la discipline
incorpore le sens de coopération et de collaboration de l’agent, son dévouement
(serviabilité, avec ou sans récompenses), l’assiduité (absentéisme excessif,
occasionnel ou rare) et la tenue (la propreté et la présentation
corporelle : habillement).
L’efficacité dans un travail, notamment des agents de plus hauts grades
peut porter sur l’organisation du travail et on apprécie dans ces
conditions :
-
L’esprit d’analyse et de
synthèse
-
La maîtrise de soi
-
La capacité de jugement
-
Le dynamisme, la capacité
de prendre des initiatives
-
La conscience
professionnelle, l’ordre
La capacité de commandement se mesure en évaluant les critères
ci-après :
-
La facilité d’expression
-
La capacité de répartir les
taches dans l’équipe
-
Savoir organiser le travail
des subordonnés
-
Savoir animer un groupe et
se faire obéir
-
Savoir contrôler le travail
-
Avoir le sens de
coopération
-
Savoir former et stimuler
les subordonnés
Bref, l’évaluation d’un cadre porte sur :
-
La prévision
-
L’organisation
-
Le commandement
-
La coordination
-
Le contrôle.
Fiche I.
Critères |
A=Elite |
B=TB |
C=Bon |
AB=Assez bon |
I=Insuffisant |
Points obtenus |
Observation |
||
1e Ech |
2e Ech |
3e Ech |
|||||||
Connaissance professionnelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rendement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conscience professionnelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esprit d’imitative |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aptitude au commandement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ponctualité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Assiduité et zèle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Discipline |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Présentation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
X/45 |
Y/45 |
Z/45 |
|
Total général :
X+Y+Z/3
Chaque critère est coté à 5 points.
Cotation globale :
Elite : 37-45, TB : 28-36, B : 18-27, AB : 10-17 et
I : 0-9
Premier échelon
Appréciation faite par : …………………………. Approuvé par : ………………………………
Fonction et Grade : …………………………….. Fonction et Grade ……………………………
Date et Signature ………………………………. Date et Signature : …………………………..
Deuxième échelon
Appréciation faite par : ………………………..
Recours introduit le ……………………..
Fonction et grade : ……………………………. Vu et approuvé par ……………………….
Date et signature ……………………………… Date et signature …………………………..
Fiche II
Ordre |
Catégorie officielle |
Indicateurs d’évaluation |
Appréciation |
Cote |
||||
Médiocre = 1 |
Assez bon = 2 |
Bon = 3 |
Très bon = 4 |
Elite = 5 |
||||
A |
Valeur morale |
Intégrité = confiance dans l’employé, son niveau d’honnêteté. |
On ne peut pas du tout lui faire confiance. |
On a peu confiance en lui, il faut le surveiller constamment. |
Est quelque fois sujet d’inquiétudes lorsqu’on lui confie une
responsabilité. |
N’a jamais eu de problème de malhonnête. |
On peut totalement lui accorder une responsabilité. |
X4 |
B |
Valeur professionnelle |
Connaissance du travail = Niveau d’expérience, de la formation de
l’employé. |
Connaissances insuffisantes. |
A besoin d’assistance considérable. |
Possède quelques connaissances essentielles, a besoin d’une certaine
assistance. |
Connaissances suffisantes pour travailler sans assistance. |
Est au courant de toutes les phases du travail. |
X2 |
Capacité d’apprendre = rapidité avec laquelle l’employé comprend les
explications dans son travail. |
Apprend trop lentement, faible mémoire, ne peut s’adapter. |
A besoin de beaucoup de répétition. |
Assimile les instructions simples. |
Assimile facilement les instructions. |
Apprend et s’adapte exceptionnellement vite aux nouvelles conditions. |
X2 |
||
C |
Esprit d’initiative et sens de responsabilité. |
Esprit d’initiative = tendance a developpe, a mettre en application des
nouvelles méthodes de travail. |
Manque total d’initiative, n’est pas travailleur sur. |
Manque d’initiative, on doit lui dire de terminer le travail. |
Fait preuve d’initiative de temps en temps, souvent sur. |
Plein de ressources, peut travailler de lui-même, bon emploi de temps, il
est sur. |
Excellente initiative, produit souvent d’importantes épargnes en temps et
en argent, toujours sur. C’est un leader. |
X4 |
D |
Rendement |
Qualité de travail = forme du travail, les erreurs commises. |
Travail inacceptable, trop des erreurs. |
Souvent inacceptable, erreurs et rejets fréquents, besoin de contrôle. |
Acceptable, habituellement propre, erreurs et rejet occasionnels. |
Souvent exact, rarement besoin d’être contrôler. |
Précision, exceptionnelle, presque pas de fautes. |
X2 |
Quantité de travail = volume du travail produit dans des conditions
normales. |
Travailleur trop lent, il ne finit pas souvent son travail. |
Produit en-dessous de la moyenne, il ne finit pas souvent son travail. |
Production moyenne de travail |
Produit un volume de travail. |
Quantité exceptionnelle, travailleur rapide, généralement grand producteur. |
X2 |
||
E |
Zele et esprit de discipline |
Sens de collaboration |
Mauvaise collaboration, ne suit pas les instructions, ne s’entend pas
avec ses collègues. |
Résistance a la coopération, se plaint beaucoup. |
Accepte les remarques, s’entend assez bien avec les autres, se plaint
occasionnellement. |
S’entend bien avec les autres. |
Coopère bien avec ses collègues, ses supérieurs et ses subordonnes,
attitude très positive : reçoit et donne bien les instructions. |
X1 |
Dévouement |
Pas du tout dévoué, ni serviable. |
Peu de sens de dévouement et peu serviable. |
Peut parfois consentir le sacrifice, mais moyennant une gratification. |
Généralement disponible et prêt a servir. |
Toujours prêt a servir quelle que soit les circonstances. |
X1 |
||
|
|
Assiduité = permanence ou absentéisme au travail, les retards. |
Absentéisme excessif, ne notifie pas, raison inacceptable d’absence, on
ne peut pas compter sur lui. |
Souvent absent, pas de notification valable. |
Occasionnellement absent, raisons d’absence moins importantes, notifie
toujours mais en retard. |
Rarement absent ou en retard, notifie ses absences, bonnes raisons
d’absence. |
Excellence, absent seulement en cas d’urgence (décès dans la famille,
obligations civiques, maladies), toujours temps notifie ses absences. |
X1 |
Tenue = habillement, propreté corporelle, présentation. |
Tenue inacceptable. |
Tenue négligée. |
Tenue acceptable. |
Bien, tenue correcte. |
Excellent, tenue correcte et soignée. |
X1 |
||
|
|
Total des cotes |
|
|
|
|
|
X100 |
Remarques importantes, conseils, explications des cotes trop inférieures et
trop supérieures.
Besoins de formation dans les domaines suivants :
Signatures
Supervises (Chef direct) – Pour évaluation Employé
(e) – pour prise de connaissance
Visa de l’Administrateur (pour exploitation) Visa du Directeur des Ressources Humaines
Pour
exploitation et avis de promotion
Barème de cotation
0-19% : Mauvaises (Ma), 20-37% : Médiocre, 38-50% :
Insuffisant (I), 51-69% Bon, 70-86% : Très bon (TB), 87% et plus :
Excellent (E).
Fiche III. Fiche d’appréciation du travailleur, synthèse
Catégories officielles |
Indicateur d’évaluation |
Note indicateur |
Note catégorie |
Pondération |
Total pondération |
Intégrité |
Intégrité |
5 |
/5 |
X4 |
/20 |
Valeur professionnelle |
Conscience du travail |
5 |
/10 |
X2 |
/20 |
Capacité d’apprendre |
5 |
/10 |
X2 |
||
Initiative et responsabilité |
Esprit d’initiative |
5 |
/5 |
X4 |
/20 |
Rendement |
Qualité du travail |
5 |
/10 |
X2 |
/20 |
Quantité du travail |
5 |
/10 |
X2 |
||
Zèle et esprit de discipline |
Sens de collaboration |
5 |
/5 |
X1 |
/20 |
dévouement |
5 |
/5 |
X1 |
||
Assiduité |
5 |
/5 |
X1 |
||
Tenue |
5 |
/5 |
X1 |
||
|
Total |
|
|
|
/100 |
Cotation globale
Elite : 86-100%, TB : 70-85%, AB : 38-50% et M :
20-37%.
Annexe 6. Frais de mission
Annexe 7. Primes de responsabilité
Niveau |
Responsabilités |
Prime |
1 |
Directeurs Exécutifs |
$200 |
2 |
Directeurs des branches et staff de la Direction Exécutive |
$150 |
3 |
Administrateurs et Secrétaires Généraux de l’ISTM |
$120 |
4 |
Chefs de départements, Comptables et Directeur des branches |
$100 |
5 |
Chefs de service, Aumôniers, Proviseurs, Secrétaires de direction et
Caissiers |
$40 |
6 |
Chefs d’unité, Aumôniers, Maîtres de stage, Encadreurs spirituels et
facturiers |
$20 |
Documents à fournir pour obtention de visa d’établissement
Documents Nombre
de copies
1.
Passeport, valide pour 6
mois 1
2.
Demande de visa 2
3.
Fiche d’immatriculation 1
4.
Certificat de vaccination
(photocopies) 1
5.
Attestation médicale 1
6.
Attestation de bonne vie et
mœurs 1
7.
Attestation de résidence au
Congo 1
8.
Attestation de naissance 1
9.
Attestation consulaire 1
10. Attestation missionnaire légalisée 1
11. Lettre de demande de visa par le Représentant Légal 1
12. Photocopies des diplômes 1
13. Attestation de services rendus 1
14. Contrat de travail 1
Pour les femmes (épouses)
de l’agent missionnaire
1.
Attestation de mariage
établie par le mari avec prise en charge légalisée 1
2.
Photocopie de l’acte de
mariage légalisé par l’ambassade du pays d’origine 1
Pour les enfants de l’agent missionnaire
1.
Certificat de naissance 1
2.
Attestation parentale
légalisée 1
Pour le personnel médical
qui doit obtenir un numéro d’ordre de médecin et une carte de l’art de guérir
1.
Photo passeport 4
2.
Photocopies de diplôme 3
3.
Photocopies de diplôme de
spécialisation 3
4.
Photocopies de casier
judiciaire (extrait) 3
5.
Certificat de bonne
conduite, vie et mœurs 3
6.
Photocopie d’attestation
d’honorabilité de l’ambassade du pays d’origine 3
7.
Photocopies de la carte de
résidence en cours de validité 3
8.
Frais d’inscription
9.
Farde chemise
Contrat de formation au CME Nyankunde
Définition
Contrat de training
Définition
Contrat de formation par le CME Nyankunde
Il s’agit de la formation d’un agent du
CME pour l’obtention d’une qualification supérieure.
Entre le Centre Médical Evangélique de Nyankunde, Représenté par le
Directeur Exécutif et Représentant légal et
………………………………. (Nom et Postnom), (Fonction, service, branche)
Il est convenu ce qui suit :
Art. 1 ……… accepte que la bourse qui lui est
octroyée lui est accordée par …….. au nom du Centre Médical Evangélique de
Nyankunde.
Art. 2 A la fin de sa formation, il (elle)
accepte de travailler au CME Nyankunde …. ans par années d’études couverte par
la bourse.
Art. 3 A l’expiration de cette période, il
accepte de faire sa carrière au CME Nyankunde dans la mesure du possible.
Art. 4 Si pour une raison ou une autre, un des
articles ci-dessus n’est pas respectée, le boursier s’arrangera avec le CME
Nyankunde à restituer la totalité de la bourse.
Art. 5 … accepte que lors de sa formation, il
rédige un rapport semestriel et annuel de sa formation à soumettre à la
Direction Exécutive avec copie pour sa branche.
Art. 6 ……. Promet de mener une vie qui cadre
avec la morale chrétienne et témoignera sa foi chrétienne en toutes
circonstances et tout au long de sa formation.
Ainsi fait en quatre exemplaires valant
l’original, le ….. jour du mois de ….. l’an …..
Le bénéficiaire Le
Directeur Exécutif et Représentant Légal